ESSAY · 2026-07-10

Читаем «Homo Ludens» глава за главой - порядок и напряжение, которые создаёт игра

Новая серия «Природа игры», издание-чтение №1. Первая глава Хёйзинги глазами создателя

Учебник, по одной главе за раз

Ночью я смотрел на новые головоломки, которые выставил на своём сайте. Правила работают. Багов нет. И всё же они как-то жидковаты. Пальцы к ним не тянутся. Не понимая, что это за жидкость такая, я уже три дня рисую в блокноте одну и ту же схему.

В прошлый раз я писал о «магическом круге» Хёйзинги - о той странности, что внутри одной лишь начерченной линии люди становятся предельно серьёзными. Закончив, я понял: магический круг - лишь вход в то, что он говорит об игре. Ещё раньше он одним махом выкладывает целое определение того, что вообще есть игра.

Поэтому отныне я буду читать его «Homo Ludens» по одной главе за раз, глазами создателя. Я не гонюсь за всем, как учёный. Я читаю, держа лишь один вопрос: «Смогу ли я применить это на завтрашней доске?» Сегодня - первая глава. Голый скелет игры.

Чтобы было ясно: я не исследователь игр. Я всего лишь создатель, который каждую ночь сидит здесь и возится с досками. Поэтому теорию я уношу домой лишь в том объёме, который могу разжевать до чего-то применимого. Не больше.

«Определение игры» у Хёйзинги

В первой главе Хёйзинга обносит игру со многих сторон и наконец сводит её в единое определение. Вкратце: игра - это свободное действие, время, стоящее «вне» обыденной жизни и «несерьёзное», и всё же целиком поглощающее играющего. Она протекает в пределах времени и места, по свободно принятым, но абсолютно обязательным правилам, и её цель лежит не вовне, а в самой игре.

В эту одну фразу сложены сразу несколько формальных признаков (formal characteristics), которые он перечисляет. Что она свободна. Что она не обыденная жизнь. Что она ограничена во времени и месте. И - вот та часть, которой я не касался в прошлый раз - что она создаёт порядок и что она несёт напряжение.

Магический круг в прошлый раз был про «ограниченность». Сегодня я читаю два столпа рядом с ним: порядок и напряжение. Для создателя эти два, пожалуй, бьют прямее. Не как теория, а как дело той доски, которую я буду править завтра.

Кстати, Хёйзинга не выпаливает это определение разом; он медленно уваривает его до самого конца главы. Сегодня я зачерпну из этого бульона лишь два столпа и унесу их. Остальное - в следующей главе.

«Игра» - не противоположность «серьёзности»

Есть ещё одно, на чём Хёйзинга настаивает снова и снова в первой главе: игра не есть противоположность «серьёзности». Мы охотно делим мир надвое - игра значит дурачиться, серьёзность значит работа. Но Хёйзинга говорит, что этой границе доверять нельзя. Посмотри на играющего ребёнка, говорит он: разве не у играющего самое ужасающе серьёзное лицо из всех?

Как создателю, это место дало мне больше всего смелости. Оно подталкивает в спину: можно делать «всего лишь головоломку» на полном серьёзе. Когда игрок несколько минут хмурит лоб и кряхтит перед экраном, он не дурачится. Внутри магического круга игра становится самой серьёзной работой на свете. Поэтому, если создатель схалтурит хоть в одном ходе, это неуважение к этой серьёзности.

И правда, у «Тетриса» есть чемпионат мира (Classic Tetris World Championship, с 2010 года). Вокруг головоломки с падающими блоками, которой сорок лет, до сих пор собираются люди, вливающие в неё сотни часов своей жизни. Снаружи - «просто блоки». Но для того, кто вошёл в круг, это настоящее состязание, где сердце подпрыгивает от того, куда положить единственный ряд.

Лёгкость игры и глубина серьёзности не противоречат друг другу. Скорее, я думаю, прочтение Хёйзинги таково: лишь когда эти двое приходят в паре, оно становится игрой. Легко - и всё же можно выложиться до конца. Это вывернутое сожительство, вероятно, и есть питательная почва самого «интереса».

Игра создаёт порядок - вернее, она сама и есть порядок

Хёйзинга пишет, что игра создаёт порядок - нет, что игра сама и есть порядок. В мир игры вносится ограниченный, но совершенный порядок. И малейшее отклонение - нарушенное правило, сбитый ритм - рушит весь этот мир. То чувство, что игра «испорчена», - не вопрос настроения; оно означает, что порядок был нарушен.

Что поразительно - как он связывает этот порядок с красотой. Игра полна гармонии и ритма и хочет стать красивой. Если вдуматься, это так. Хорошо сделанная доска почему-то выглядит «красивой» ещё до того, как её решишь. Эта «красота» не украшение - это порядок, сделанный видимым.

Я вспоминаю «Тетрис» (Алексей Пажитнов, 1984). По сути, это игра о том, как брать падающий сверху хаос, укладывать его без зазоров и стирать, снова и снова превращая в порядок. Мгновенный восторг от исчезающей линии звучит как восстановленный порядок. И наоборот, тревога, когда ты выстроил в стопке странную ступеньку, - вот это, думаю, и есть хёйзинговское «малейшее отклонение порядка».

Если перевести на язык дизайна, то так: миг, когда игрок чувствует «как приятно», обычно совпадает с мигом, когда порядок восстановился на ступеньку. Значит, где ты ломаешь порядок и где даёшь ему восстановиться - именно эта расстановка и есть ритм интереса.

А затем - напряжение

Другой столп - напряжение. Хёйзинга говорит, что игре всегда сопутствует напряжение - неопределённость, ставка, то лезвие бритвы, получится ли. Он доходит до того, что пишет: именно напряжение придаёт игре даже своего рода этическую ценность, ведь игрок в рамках честных правил испытывает свои силы до самого конца.

Снова «Тетрис». Тот дизайн, где скорость всё нарастает, был устройством, которое постепенно усложняло удержание порядка и подтягивало напряжение вверх. Порядок и напряжение - не отдельные вещи; каждое делает другое вкуснее. Оттого что есть порядок, кусается напряжение, что он вот-вот рухнет. Оттого что есть напряжение, миг, когда ты удержал порядок, становится восторгом.

Здесь истинная природа «жидковатости» моих головоломок немного проступила. Правила порядок-то создавали. Но я нигде не заложил напряжение того, что этот порядок вот-вот рухнет. Красиво, но без ставки. Доска, всего лишь безопасно прибранная. Вот почему пальцы к ней не тянулись.

Если вдуматься, та работа, которую я до сих пор называл «усложнить», была, наверное, наполовину «добавить напряжения». Сложность и напряжение похожи, но это не одно и то же. Просто нагромождать больше ходов - это сложность. Заставить почувствовать, что вот-вот рухнет, - это напряжение. Работает обычно второе.

На вынос - проектируй порядок и напряжение как пару

Сегодняшнее «на вынос» умещается в одну строку. Интерес живёт не в самом порядке и не в самом напряжении, а там, где «порядок колеблется от напряжения». Прибрав доску, следующим делом всегда готовь ход, который ставит её под угрозу. С одним лишь из двух это ещё не стало игрой. Даже красиво очерченный магический круг быстро приедается, если его порядок никогда не колеблется.

Глоток виски. В блокноте для чертежей, рядом с тремя днями одной и той же схемы, я крупно дописал: «Где напряжение?» Завтра буду править доску с этим в голове. В слишком прибранный уровень я вложу лишь один намёк на обвал. Получится ли, не знаю. Но уже от того, что я понял, где править, сегодня ночью кажется, будто я продвинулся. На сегодня всё.

И последнее, что хочу спросить. Когда ты чувствуешь, что «эта игра хорошо сделана», что срабатывает - сторона порядка, что всё аккуратно устроено? Или сторона напряжения, что интересно, потому что на грани? Напиши в комментариях. Следующий большой выпуск возвращается к формату сопоставления: «Миф о Сизифе» Камю x «смерть-и-заново» рогалика. Я прочту это повторение - снова спускаться, сколько бы раз ни умер, - через философию абсурда.

Литература: Йохан Хёйзинга, «Homo Ludens» (яп. пер. Хидэо Такахаси, Chuko Bunko), глава 1, «Природа и значение игры как явления культуры».

Обложка книги «Homo Ludens»Йохан Хёйзинга, «Homo Ludens» (пер. Хидэо Такахаси, Chuko Bunko) Как участник партнёрской программы Amazon, Puzzlebyrinth получает доход от соответствующих покупок.

Reactions (no login)

Anonymous • one of each per visitor per day

次に読む

おすすめエッセイ · 2026-07-10

遊びとはなにか — ホイジンガと「魔法円」から始める

パズルを作っていると、いちばん基本の問いに戻ってくる。遊びとはなにか。面白さとはなにか。新連載「遊びの正体」は、その問いを哲学者に教わりに行く連載。第1回はホイジンガの「魔法円」— ただの線の内側で、人が本気になる理由の話。