博客 · 2026-06-27

解不出谜题的我,看了 Aliensrock 的《Patrick's Parabox》

解不出来,但喜欢上了 #04 — 箱子里的箱子里,有我

第四次见面(麦茶,又满杯了)

大家好,我是 Tsumiki。把麦茶倒满又回来了。……然后,我坦白:今天又是 Aliensrock。三期里有两期是他。我这频道,快变成“Aliensrock 头号迷妹”了。可今天选的视频,一看就停不下来,回过神麦茶已经空了。请原谅我。

为什么又选他呢?因为缩略图上写着“箱子里的箱子”这类的话。我看不懂——而看不懂的东西,我这种人偏偏就想看。

今天看的是这个

第四期是海外解谜系实况主 Aliensrock 的《Patrick's Parabox》。先来看看下面的实况吧。光是标题就说“谜题里的谜题里的谜题”,信息量直接堵车。

《Patrick's Parabox》是推箱子、把它送到指定位置的解谜——也就是类似仓库番。但重点来了:箱子里装着另一个箱子,你能钻进那个箱子、从里面去推它。甚至有箱子“包含它自己”,进去再进去都是同样的景象,是一个递归的世界。开发者是 Patrick Traynor,一个人做的,2022 年发售。画面非常简洁、偏白,可脑子会被绕成一团。

解不出的我,看着所想到的事

看着先冒出来的念头是:“啊,这要是我来玩,三秒就迷路。”钻进箱子,在里面又推箱子,回到外面世界却错了位。Aliensrock 像理所当然一样顺畅地玩,可屏幕这头的我好几次脱口而出“我现在到底在哪儿!?”

请允许我在这里认真说一句。这游戏大概不是“理解后再动”的游戏,而是“动了才理解”的游戏。Aliensrock 一开始显然也没搞懂。先钻进箱子、再出来、咦?——这样反复好多次,到某个瞬间手“啊”地停住。原来我们看实况,就是在等那个“啊”。我又确认了一遍。

还有,“递归”这个词,听上去很难吧?可看着看着,说白了不过是“自己里面还有自己”。想太多会发怵,但当成箱子来看,只是层层相套。所谓“看起来好难”,多半就是词的外表——我又这么想了。虽然由解不出的我来说有点那个。

所以,解不出来也没关系

《Patrick's Parabox》,要我自己来解,我铁定会“融化”。但看着别人一边融化一边抵达那个“啊”,实在太舒服了。把看不懂的东西就这么看不懂地觉得有趣——再没有比这一部更合适的了。先从 Aliensrock 的实况开始,去把脑子绕成一团吧。

你能马上接受“钻进箱子里”这个想法吗?还是像我一样“诶,还能进去!?”地愣了一下?请在评论里告诉我,会作为下一个看的视频的参考。——好了,我去倒麦茶。今天不再来一杯,脑子回不来。

Reactions (no login)

Anonymous • one of each per visitor per day

コメント(ログイン不要)

まだコメントはありません。最初のひとことをどうぞ。

誰でも投稿できます • 名前のみ。メールアドレスは集めません