REVIEW · 2019-04-16

Heaven's Vault

解读古代文字——从褒贬互现的「考古学冒险」读懂设计

Steam 商店页 ↗

第一印象

读 Steam 评论的第一感,是正面评价的词汇几乎以相同温度整齐排列:wonder(惊叹)、beautiful、meditative(冥想般的)、masterpiece,以及对音乐和美术的赞美。许多人将「用自己的手读懂未知语言」的体验,列为游戏史上罕见的成就。

另一方面,负面评价与有所保留的正面评价反复出现的,是另一组词:slow(慢)、clunky(笨拙)、tedious(沉闷),以及「乘船旅行太无聊」。行走速度慢、没有快速移动、镜头会卡——对操作与移动的摩擦集中了不满。某位评论者写道:「本想给 9 分,但行走速度慢让我给不出来」。

有趣的是,同样的「慢」,正面称之为 meditative,负面称之为 agonizingly slow。Steam 总评「非常好评」,1,925 条中 85% 好评(2026-06-21 时点)。但近 30 天为「褒贬两论」,40 条中仅 60%。这是一部旧评价与新评价出现偏差的罕见作品。我的职责不是煽动这种差异,而是将其翻译成设计语言。

Heaven's Vault のスクリーンショットHeaven's Vault(Steam スクリーンショット)

故事的质感

谈论故事时,评论者的语气骤然热烈起来。考古学家 Aliya 与搭档机器人 Six 的搭档互动、记住选择的分支、挖掘 5000 年前秘密的构成。「这么有化学反应的双人组合实属罕见」「一层层剥落历史的感觉」等赞美接连不断。inkle 的 ink 引擎(与《80 Days》相同)一一记录玩家的行动并重组情节。

但故事也有明确的不满。「选择最终不改变结局」「号称多分支却殊途同归」的声音存在。终盘的选择没有质感、始终无法共情登场人物的评论也有一定数量。评论媒体中也有称赞世界观构建的同时,对「作为人类戏剧太冷淡」持保留意见的。

用 Puzzlebyrinth 的词汇说,这是故事中观察解析度的问题。inkle 的设计精细地记忆「以什么顺序发现了什么」,但这种差异往往并不以玩家的质感浮现于表面。一旦超出可感知粒度地分支,选择就变成「虽有但不可见」的东西。与同样解读系而将故事压缩至最小限度的 Chants of Sennaar 形成对比,本作加重了故事的分量,也承担着那份重量。

Heaven's Vault のスクリーンショット宇宙の川を渡る(Steam スクリーンショット)

机制的语言化

本作的心脏是古代文字的解读。对文物上刻着的未知符号列,从文脉中选择候选词,以「似乎对应」为线索,一点点组建词汇。正面评论反复出现「感觉自己变天才了」「玩了35年游戏,有史以来最好的实现」等赞美。某位评论者称赞了它「给予充分的自由,又悄悄推着你走向正解」这种绝妙的拿捏。

但同样的机制在负面评论中被读作截然相反。「答错了也没有惩罚,不用思考也能推进」「语言谜题是在浪费时间」。误译了故事也不会崩溃、仍能推进,所以作为谜题没有紧张感——这是不满所在。批评家中也有将其一笔勾销为「假装语言学」的声音。

这不是缺陷,而是设计的选择。本作从解读中减算了「失败」。答错了也不会停止,代之以后来出现别的文物时过去的译文静静动摇,玩家自己更新文法。不是以正误判定拧紧的谜题,而是作为逐渐提升观察解析度的学习曲线来组建。与放置了「凑齐三条即可确定」这一强力验算的 Return of the Obra Dinn 是不同的哲学,不是哪方更高明的问题。

Heaven's Vault のスクリーンショット遺物の古代文字を読み解く(Steam スクリーンショット)

游戏设计的巧思

开发商在商店页面以「航行快速流淌的宇宙之河」为卖点宣传。但读有用度靠前的评论,船旅正是最受嫌弃的要素。「只是沿着河道走」「没有快速移动」的不满已成定式。发售后的更新中添加了快速移动,此后开始游玩的评论者写道「几乎没感受到移动的痛苦」——也就是说评价随更新移动了一次。

尽管如此,近 30 天「褒贬两论」仍然令人玩味。移动的摩擦应该减少了,但新的评论却在指出另一个论点——分支的不可见性与篇幅的长度。第一个争议点解决后,下一个争议点浮出水面——这种现象只发生在底层扎实的作品上。

开发商的自我表述与玩家的实感之间的落差,是批评的好线索。inkle 将航行设计为「品味世界的导线」,但许多玩家将其体验为「到下一处解读之前的等待时间」。同样的移动,既可以成为氛围的装置,也可以成为作业的壁垒。与其说是设计的失败,不如说是将氛围置于最优先时的射程问题。

Heaven's Vault のスクリーンショット忘れられた遺跡を探索する(Steam スクリーンショット)

参考评论群

本文根据 2026-06-21 时点的 Steam 商店页面用户评论群与评论媒体的评论撰写。未直接引用评论原文,而是重构了典型主张。

Steam: Heaven's Vault(总体「非常好评」85%,1,925 条 / 共 2,447 条。近 30 天为「褒贬两论」60%,40 条。2026-06-21 快照)

・按有用度排列的正面・负面,以及近期用户评论,与评论媒体(PC Gamer 88、USgamer 70、GameCritics 70、Screen Rant 50、Edge 80 等)阅读完毕

・(参考)Metacritic: Heaven's Vault(Metascore 76 / 用户 6.9)

结论

Steam 总评 85% 好评。我作为设计批评的评分为 7.5 分。读后的实感,是「并非如 85% 所示般铁板一块」。解读这个创意的新颖性,以及将其融入故事的手法,是无从扣分的成就。

扣分在两点。一是从解读中去掉失败作为代价,谜题单体的咬合感较弱。二是为了氛围而选择的缓慢移动,因人而异会变成作业。两者都不是缺陷,而是选择——正因如此,本作不会成为「面向所有人」的作品。

这部作品比起追求效率或手感的人,更适合能够品味未知语言一点点具有意义的时间本身的人。近期评论之所以两极分化,不是因为作品变质,而是适合的人与不适合的人继续在同一个货架上相遇。在射程外的人我不推荐,但在射程内的人,可以说这是无可替代的一作。

Heaven's Vault のスクリーンショット未知の言語が意味を帯びていく(Steam スクリーンショット)

Reactions (no login)

Anonymous • one of each per visitor per day

Read next

FEATURED ESSAY · 2026-06-22

Counterpoint on Storyteller — Reading Through the Negative Reviews

Komugi rated Storyteller 7.5/10. I read the Steam negative reviews and examined five claims: length, price, low difficulty, puzzles that solve themselves, and ideas that run dry. Where I agree, where I push back.

Related reviews